Thursday, May 25, 2017

Rien n'est parfait: fais de ton mieux!



vais mais aider  écoute la pour pensent des une dis
Je suis ___ personne très similaire à M. Écureuil : je pose souvent ___ questions et les gens pensent que je suis embêtant à cause de ça. Quand je suis en classe les profs _____ que je parle tout le temps, mais ce n’est pas vrai : j’ai des questions ____ les autres élèves.
Quand je suis à ___maison d’un ami je continue à poser des questions mais j’_____ aussi, et les questions que je pose sont importantes pour la conversation. J’aide avec la vaisselle et je ___  « Qu’est-ce que je peux faire pour ____ ? » Les parents pensent que je suis bizarre ____ intéressant j’espère (hope) !
Si tu es mon ami je ne vais pas dire : « Va embêter une autre personne ! » Je ____ t’accepter comme tu es mais je vais faire des suggestions si tu dis ou tu fais des choses pas très intelligentes !

Tu sais rien n'est parfait,
ça ne doit pas t'empêcher
d'avoir cette rage d'exister.
Tu l'as dit "La vie c'est pas le paradis",
sur terre elle te fait des coups d'enfer.
Il faut que tu gères tes colères,
surtout te laisse pas faire.

Tu sais rien n'est parfait,
la vie fait des erreurs,
bats-toi seulement pour le meilleur.
Bats-toi, c'est vrai
rien n'est parfait.
Mais chaque seconde de bonheur
te donne le goût de vivre
encore plus fort.

Il y a des jours,
tu cours sans trouver ta place.
Des jours où t'as plus d'amour en face,
ou ta vie sonne un peu faux,
mais tu l'as dans la peau.

Tu sais rien n'est parfait,
la vie fait des erreurs,
bats-toi seulement pour le meilleur.
Bats-toi, c'est vrai
rien n'est parfait.
Mais chaque seconde de bonheur
te donne le goût de vivre
encore plus fort.
Tu sais rien n'est parfait,
la vie fait des erreurs,
bats-toi seulement pour le meilleur.
Bats-toi, c'est vrai
rien n'est parfait.
Mais chaque seconde de bonheur
te donne le goût de vivre
encore plus fort.
Besoin de sourire,
la vie donne aussi du plaisir.
Besoin de confiance,
mais si la vie ne t'en donne pas,
je suis là.

Tu sais rien n'est parfait,
la vie fait des erreurs,
bats-toi seulement pour le meilleur.
Bats-toi, c'est vrai
rien n'est parfait.
Mais chaque seconde de bonheur
te donne le goût de vivre
encore plus fort.

Tu sais rien n'est parfait,
la vie fait des erreurs,
bats-toi seulement pour le meilleur.
Bats-toi, c'est vrai
rien n'est parfait.
Mais chaque seconde de bonheur
te donne le goût de vivre
encore plus fort.
You know nothing is perfect
That must not keep you


From having this desire to keep going
You said it: “Life is not heaven”
On earth it hits you like he__
You must control your angers

Especially don’t let yourself go
You know nothing is perfect

Life makes mistakes

Fight only for the best
Fight, it’s true
Nothing is perfect

But each second of happiness

Gives you the taste to live
Stronger


There are days
You run without finding your place
Days where you have more love in front of you
Or your life rings a little false
But you have it under your skin


You know nothing is perfect

Life makes errors
Fight only for the best

Fight, it’s true
Nothing is perfect

But each second of happiness
Gives you the taste for life
Stronger

You know nothing is perfect
Life makes errors
Fight only for the best

Fight, it’s true
Nothing is perfect

But each second of happiness
Gives you the taste for life
Stronger

Need to smile

Life gives pleasure too
Need to have confidence

But if life does not give you any
I am here


You know nothing is perfect
Life makes errors
Fight only for the best

Fight, it’s true
Nothing is perfect

But each second of happiness
Gives you the taste for life
Stronger

Monday, May 22, 2017

Génération Goldman: Leslie et Lyrise


Je Te Donne
Génération Goldman

Je te donne qui je suis et qui je vais devenir, mes espoirs et mes peurs. Je ne suis pas parfait : j’ai des défauts, c’est sûr, mais si tu crois en moi je peux tout faire.
Tu me donnes ta voix, tes chansons, et je t’aide avec le rythme. Si nous travaillons ensemble on va arriver ensemble. Ce que j’aime en toi n’est pas les similarités mais les différences: elles me sont précieuses. Je t’accepte comme tu es et tu transformes mes défauts en chances.


Je Te Donne
Génération Goldman


I can give you a voice, bred with rythms and soul
The heart of a Welsh boy who's lost his home
Put it in harmony, let the words ring
Carry your thoughts in the song we sing

Je te donne mes notes , je te donne mes mots
Quand ta voix les emporte à ton propre tempo
Une épaule fragile et solide à la fois
Ce que j'imagine et ce que je crois

Je te donne toutes mes différences
Tous ces défauts qui sont autant de chance
On sera jamais des standards
Des gens bien comme il faut
Je te donne ce que j'ai, ce que je vaux
Je te donne ce que je suis

I can give you the force of my ancestral pride
The well to go on when I'm hurt deep inside
Whatever the feeling, whatever the way
It helps me to go on from day to day

Je te donne mes doutes et notre indicible espoir
Les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
Les filles sont brunes et l'on parle un peu fort
Et l'humour et l'amour sont nos trésors

Je te donne toutes mes différences
Tous ces défauts qui sont autant de chance
On sera jamais des standards
Des gens bien comme il faut

Je te donne ce que j'ai, ce que je vaux

Je te donne, donne, donne, ce que je suis

I can give you my voice, bred with rythm and soul

Je te donne mes notes, je te donne ma voix

The songs that I love, and the stories I've told

Ce que j'imagine et ce que je crois

I can make you feel good even when I'm down

Les raisons qui me portent et ce stupide espoir

My force is a platform that you can climb on

Une épaule fragile et forte à la fois

Je te donne, je te donne
Tout ce que je vaux, ce que je suis
Mes dons, mes défauts
Mes plus belles chances, mes différences

Je te donne, je te donne
Tout ce que je vaux, ce que je suis
Mes dons, mes défauts
Mes plus belles chances, mes différences

Je te donne, je te donne
Je te donne, je te donne
Tout ce que je vaux, ce que je suis
Mes dons, mes défauts
Mes plus belles chances, mes différences

Je te donne, je te donne
Je te donne, je te donne
Tout ce que je vaux, ce que je suis
Mes dons, mes défauts
Mes plus belles chances, mes différences

Je te donne












I give you my notes, I give you my words
When your voice carries them on your own beat
A shoulder that is both fragile and strong
What I imagine and what I believe

I give you my differences
All these flaws that that are as much lucky (as bad)
We will always be standards
Of good people like we should be
I give ou what I have, what I am worth
I give you what I am








I give you my doubts and indescribable hope
Questions that roads have left in history

The girls are brunette and they talk a little loud
And humor and love are our treasures

























The reasons which carry me and this stupid hope






I give you I give you
All that I’m worth
My gifts, my flaws
My most beautiful opportunities, my differences










Monday, May 15, 2017

Sur ma route Black M

le 17 mai


elle a été = le passé de ‘elle est’; il y avait = le passé de ‘il y a’; traverser = to cross; tomber = to fall;
Ma vie, ma route n’a pas été facile. J’ai cherché comment aller à ma destination. C’était difficile et seul il y avait (there were) trop de difficultés. Mais alors, mes amis ont dit : « Comment est-ce que nous pouvons t’aider dans ton voyage ? »
Avec l’aide de mes amis et ma famille je peux tout faire. Il n’y a pas de montagne que je ne peux pas monter, pas d’océan que je ne peux pas traverser. Quand je tombe je sais que mes amis et ma famille vont toujours être là pour moi.
Alors je prends mes bagages et  je continue mon voyage. Je sais que je vais tomber et que je vais faire des erreurs, mais je n’ai pas peur. Tout va aller bien, et à la fin de ma vie je vais tourner à mes amis et ma famille et je vais leur dire: “merci de m’avoir aidé dans mon voyage, je vous aime tous.”

Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Une vie de roots
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
Une vie de roots

Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Une vie de roots
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
Une vie de roots

Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route


Sur ma route
J'ai eu des moments de doute
J'marchais sans savoir vers où
J'étais têtu rien à foutre
Sur ma route
J'avais pas de bagages en soute
Et dans ma poche pas un sous
Juste la famille entre nous
Sur ma route il y a eu un tas de bouchons
La vérité j'ai souvent trébuché
Est-ce que tu sais que quand tu touches le fond
Il y a peu de gens chez qui tu peux te réfugier
Tu peux compter que sur tes chers parents
Parce que les amis, eux, disparaissent un par un
Oui il m'arrive d'avoir le front au sol
Parce que Dieu est grand, et si on est seul on meurt seul

Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Une vie de roots
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
Une vie de roots

Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Une vie de roots
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
Une vie de roots

Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route

Sur ma route
On m'a fait des coups en douce
L'impression qu'mon cœur en souffre
Mais je suis sous anesthésie
Sur mon ch'min
J'ai croisé pas mal d'anciens
Ils me parlaient du lendemain
Et que tout allait si vite
Ne me parle pas de nostalgie
Parce que je t'avoue que mon cœur est trop fragile
Je suis comme un pirate naufragé
Oui mon équipage est plus qu'endommagé
Je sèche mes larmes, je baisse les armes
J'veux même plus savoir pourquoi ils me testent les autres
Si y a plus rien a prendre je sais qu'il me reste une chose
Et ma route elle est trop longue pas le temps de faire une pause

Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Une vie de roots
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
Une vie de roots

Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Une vie de roots
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
Une vie de roots

Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route

Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Une vie de roots
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
Une vie de roots

Sur ma route oui il y a eu du move oui, de l'aventure dans le movie
Une vie de roots
Sur ma route oui, je ne compte plus les soucis, de quoi devenir fou oui
Une vie de roots

Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route

Monday, May 8, 2017

Tal: Le sens de la vie



Un jour j’ai décidé d’accepter qui je suis et ce que je peux devenir. Ce jour j’ai vu le monde différemment. Le soleil brillait plus fort, le vent était doux, toutes les couleurs étaient plus vives.
Maintenant je sais qui je suis et je sais pourquoi je suis là. Je pense que je peux être la meilleure version de moi. Oui, je sais que je ne suis pas parfait : personne n’est parfait !
Je ne vais pas oublier mes origines : c’est important pour définir mon existence. Je n’oublie pas d’où je viens mais je peux dire où je vais ! C’est moi qui décide la direction de ma vie !
Je sais seulement que je veux faire plus maintenant, je veux apprendre à faire des choses qui semblaient (seemed) impossibles : parler de ce que je pense aux autres, danser mes émotions, écrire mes expériences et étudier dans une bonne université et un jour réaliser mes rêves (dreams) professionnels.

J’ai voulu dormir et j’ai fermé les yeux
Sans même voir que le ciel, était bleu.
Je me suis réveillée sous un nouveau soleil
Et depuis ce jour-là, rien n’est pareil.
Lumière des projecteurs qui réchauffe mon cœur.
Tout au fond de moi, je n’ai plus jamais peur.

J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne
À chaque pas, sur le devant de la scène.
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène,
Et je l’aime.

C’est une évidence, j’ai trouvé ma voie.
Je prends mon envol mais je n’oublierai pas
Les paroles d'une chanson d'enfance,
Qui me rappelle d’où je viens, d'où je tiens ma chance.
Lumière artificielle qui fait briller mes yeux,
Et je sors de l'ombre. Je sais ce que je veux.


J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne
À chaque pas, sur le devant de la scène.
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène,
Et je l’aime.

De sens en contre-sens, on se perd toujours


Quand on n'fait pas les choses avec un peu d'amour.
Il est dans ce qui rend notre ambition fascinante.
Il est dans ma voix, c'est pour ça que je chante.

J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne
À chaque pas, sur le devant de la scène.
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène,
Et je l’aime.



Même dans le ciel qui se voile,
Il y a toujours une étoile
Qui scintille et nous guide sur le chemin de nos rêves;
Et quand on y croit, un nouveau jour se lève.

J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne
À chaque pas, sur le devant de la scène.
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène,
Et je l’aime.

J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne
À chaque pas, sur le devant de la scène.
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène,
Et je l’aime.
En savoir plus sur
I wanted to sleep and I closed my eyes
Without even seeing that the sky was blue
I woke up under a new sun
And since this day nothing's the same
The spotlights warm my heart
Deep inside of me, I'm never afraid anymore

I found the meaning of the reason that leads
My every step in the front of stage
I found the meaning of the life I live
And I love it

It's an evidence, I found my way
I take flight but I won't forget
The lyrics of a childhood song
That reminds me of where I come from
Where I got my chance from
Artificial lights make my eyes shine
And I get out of shadow,
I know what I'm doing

I found the meaning of the reason that leads
My every step in the front of stage
I found the meaning of the life I live
And I love it

From interpretation to misinterpretation
We always lose our way

When we don't do things with a bit of love
Maybe that's what makes our ambition fascinating
It's in my voice, that's why I sing

I found the meaning of the reason that leads
My every step in the front of stage
I found the meaning of the life I live
And I love it



Even in the veiled sky
There always is a star
Twinkling and leading our way to dreams
When we believe in it, it's getting light again

I found the meaning of the reason that leads
My every step in the front of stage
I found the meaning of the life I live
And I love it

Monday, May 1, 2017

Je suis un senior, alors je suis un zombie

Prenez le test pour voir si la transformation a commencé!



Ma raison dort, j’écoute ma conscience mais elle me dit de partir. Je dors mais je dois aller à l’école, pourquoi est-ce que je ne peux pas me concentrer? Tu me parles? Pense à ce que tu dis parce que...
Je suis en Terminal. Je suis un Zombie.
Je me sens perdu, je veux me libérer de ces chaînes, ces cloches qui sonnent. Laisse-toi aller, je me laisse aller, qui est-ce que je suis? Je ne sais plus…parce que...
Je suis un Senior. Je suis un Zombie.
Tu dis que je suis parano, que je dois avoir de l’espoir. Qui es-tu de me dire cela? J’ai des désirs aussi! Qui m’écoute, moi? L’espoir? Tu me fais rire, mais je ne peux pas parce que…
Je suis en Terminal. Je suis un Zombie.
J’essaie de vivre mais je n’ai pas de vie, je me sens manipulé par des gens que je ne connais pas. Je suis parano? Je suis juste une ombre de ce que je pourrais être, une ombre qui cherche la lumière, ne me regarde pas! Ne me dis pas ce que je ne veux pas entendre! Tu peux m’avoir mais pas mon esprit! Parce que…
Je suis un Zombie alors je suis un Senior...
Vocabulaire:
La raison : reason/reasoning ; je me sens : I feel ; une chaîne : a chain ; une cloche : a bell ; laisse-toi aller : let yourself go ; parano : paranoid ; l’espoir : hope ; l’espoir : hope ; rire : to laugh ; j’essaie : i am trying ; une ombre : a shadow ; je pourrais : I could 


Ma raison somnolait
Ma conscience me conseillait
Mon subconscient m'déconseillait
Mais mon esprit veut s'envoler (X2)


Stop, repense à tes mômes
De quoi tu m'parles ?
Mâche un peu tes mots.
T'es parano,
Manipulé par un autre.
Qui t'laisse croire, que le monde est noir,
Mais trop tard,
Perdu dans un brouillard..
T'es parano.
Manipulé par un autre.
Tu n'es que l'ombre de toi même,
Ta raison se déchire
Tu définis tes désirs
Laisse-toi tomber
Retire ces chaînes
Qui te freinent, qui te freinent..


Stop, je tisse des liens, j'en perds le fil
Bâtis ma vie, construis dans l'vide
Les gens me disent : "L'espoir fait vivre"
Comment m'faire vivre ? Je suis un zombie
Ohohohohhhhhh je suis un zombie
Ohohohohhhhhh je suis un zombie


Stop, calme un peu les choses
Là, tu réalises
Que tout n'est pas si rose
T'es parano
Manipulé par un autre
Tu n'es pas si différent des autres
T'as commis des fautes
Chacun ses défauts
T'es parano
Manipulé par un autre
Tu n'es que l'ombre de toi-même,
Ta raison se déchire,
Tu définis tes désirs
Laisse-toi tomber
Retire ces chaînes
Qui te freinent, qui te freinent..


Stop, je tisse des liens, j'en perds le fil
Bâtis ma vie, construis dans l'vide
Les gens me disent : "L'espoir fait vivre"
Comment m'faire vivre ? Je suis un zombie
ohohohohhhhhh je suis un zombie
ohohohohhhhhh je suis un zombie

Ma raison somnolait,
Ma conscience me conseillait,
Mon subconscient m'déconseillait,
Mais mon esprit veut s'envoler. (X2)
Mon subconscient m'déconseillait
Mais mon esprit veut s'envoler (X2)

Stop, je tisse des liens, j'en perds le fil
Bâtis ma vie, construis dans l'vide
Les gens me disent : "L'espoir fait vivre"
Comment m'faire vivre ? Je suis un zombie
Ohohohohhhhhh je suis un zombie
Ohohohohohhhh je suis un zombi
English: Zombie by Maitre Gims

My (ability to) reason was dozing
My conscience was advising me
My subconscious was giving the opposite advice
But my mind wants to fly away (x2)

Stop, think about your kids again
What are you talking to me about
Think before you speak
You are paranoid
Manipulated by another
Who lets you believe that the world is black
But too late
Lost in the fog
You are paranoid
Manipulated by another
You are only the shadow of yourself
Your reason is ripping itself apart
Your define your desires
Let yourself go
Take off the chains
Which are slowing you down, slowing you down

Stop I am establishing connection I am losing the way
Build my life, constructing it in a vacuum
The people say to me, “Hope makes us live”
How am I going to live? I am a zombie
Ohohohohhhhhh I am a zombie



Stop, calm down
There, you realize
That everything is not rosy
You are paranoid
Manipulated by another
You are not different from the others
You have made different
Everyone has faults
You are paranoid
Manipulated by another
You are just the shadow of yourself
Your reasons tear you apart
Your defied by your desires
Let yourself go
Take off these chains
Which are slowing you down, slowing you down

Stop I am establishing connection I am losing the way
Buidd my life, construct in a vacuum
The people say to me, “Hope makes us live”
How am I going to live? I am a zombie
Ohohohohhhhhh I am a zombie
Ohohohohhhhhh I am a zombie

My reasons was dozing
My conscious was advising me
My subconcious was pushing me away
But my mind wanted to fly away  (x2)
My subconcious was pushing me away
But my mind wanted to fly away  (x2)

Stop I am establishing connection I am losing the way
Built my life, constructed in a vacuum
The people say to me, “Hope makes us live”
How am I going to live? I am a zombie
Ohohohohhhhhh I am a zombie
Ohohohohhhhhh I am a zombie
Test : tu es un zombie ? Les attributs d’un Zombie sont évidents, les zombies de NS très évidents ! Tu es similaire à la personne dans l’histoire ?

 Score : 0-2 : tu es normal ; 3-4 : la transformation a commencé ; 5-6 : tu es dangereux : 7-8 : attention, tu risques d’être tué par un tueur de zombies professionnel ! 9-10 c’est trop tard : tu es dans les phases terminales maintenant, tu ne seras plus jamais ‘normal/e !’

Mettez un üsi tu as l’attribut
Les attributs d’un Zombie

C’est difficile à concentrer.

J’ai faim tout le temps.

Le prof parle mais je n’entends rien.

Quand je regarde la personne à côté de moi je pense : « quand est la dernière fois que j’ai mangé ? »

J’ai l’impression que mes pensées sont très lentes (slow) comparées à quand j’étais plus jeune.

Quand le prof dit : « Cherchez la feuille ! » je demande à une autre personne de chercher la feuille parce que je n’ai pas d’énergie.

Quand le prof d’anglais dit : « écrivez un essai ! » je pense : « Comment est-ce que je m’appelle ? » quand j’essaie de préparer la feuille.

En maths quand le prof parle de nombres imaginaires j’imagine le nombre de hamburgers ou de tacos  que je veux manger.

Ma mère crie quand elle me voit le matin parce qu’elle pense que mon apparence est inhumaine !